“Django/docs/2.2.x/internals/contributing/localizing”的版本间差异

来自菜鸟教程
Django/docs/2.2.x/internals/contributing/localizing
跳转至:导航、​搜索
(autoload)
 
(Page commit)
 
第1行: 第1行:
 +
{{DISPLAYTITLE:本地化 Django — Django 文档}}
 
<div id="localizing-django" class="section">
 
<div id="localizing-django" class="section">
  
 
= 使 Django 本地化 =
 
= 使 Django 本地化 =
  
Django 的很多部分,比如后台站点和认证错误提示都是国际化的。这意味着它们根据使用者的语言展示不同的信息。为此,Django 使用了和 Django 应用相同的国际化和本地化基础设施,在 [[../../../topics/i18n/index|<span class="doc">i18n documentation</span>]] 中介绍。
+
Django 的各个部分,例如管理站点和验证错误消息,都是国际化的。 这意味着它们会根据每个用户的语言或国家/地区显示不同。 为此,Django 使用与 Django 应用程序相同的国际化和本地化基础设施,如 [[../../../topics/i18n/index|i18n 文档]] 中所述。
  
 
<div id="translations" class="section">
 
<div id="translations" class="section">
第9行: 第10行:
 
== 翻译 ==
 
== 翻译 ==
  
翻译内容由全球的 Django 用户提供。协调工作由 [https://www.transifex.com/ Transifex] 负责。
+
翻译由全世界的 Django 用户提供。 翻译工作由 [https://www.transifex.com/ Transifex] 协调。
  
如果你发现了一个错误翻译,或是想探讨某部分的翻译,前往 [https://www.transifex.com/django/django/ Django project page]。如果你想帮助翻译,或是添加一个未被收录的语言,以下是如何做的方式:
+
如果您发现不正确的翻译或想讨论特定的翻译,请转到 [https://www.transifex.com/django/django/ Django 项目页面] 。 如果您想帮助翻译或添加尚未翻译的语言,请执行以下操作:
  
 
<ul>
 
<ul>
<li><p>加入 [[../../mailing-lists#django-i18n-mailing-list|<span class="std std-ref">Django i18n mailing list</span>]] 并介绍你自己。</p></li>
+
<li><p>加入 [[../../mailing-lists#django-i18n-mailing-list|Django i18n 邮件列表]] 并自我介绍。</p></li>
<li><p>确保你已经阅读了 [[../../../topics/i18n/translation#specialties-of-django-i18n|<span class="std std-ref">Specialties of Django translation</span>]] 的注意点。</p></li>
+
<li><p>请务必阅读有关 [[../../../topics/i18n/translation#specialties-of-django-i18n|Django 翻译的专业知识]] 的注释。</p></li>
<li><p>在 [https://www.transifex.com/ Transifex] 注册并访问 [https://www.transifex.com/django/django/ Django project page]。</p></li>
+
<li><p>在 [https://www.transifex.com/ Transifex] 注册并访问 [https://www.transifex.com/django/django/ Django 项目页面] 。</p></li>
<li><p>在 [https://www.transifex.com/django/django/ Django project page],选择你期望翻译的语言, '''或''' ——如果该语言不存在——点击“Request language”链接,选择合适的语言,请求创建一个新的语言团队。</p></li>
+
<li><p>在 [https://www.transifex.com/django/django/ Django 项目页面] 上,选择您想要使用的语言, '''或''' - 如果该语言尚不存在 - 单击“请求语言”链接并选择适当的语言。</p></li>
<li><p>接着,点击“加入团队”按钮成为团队的一员。每个团队至少拥有一位协调员,负责管理团队。你可以联系团队协调员,了解程序性问题或翻译进度。</p></li>
+
<li><p>然后,点击“加入这个团队”按钮成为这个团队的一员。 每个团队至少有一名协调员负责审核您的会员申请。 您当然也可以联系团队协调员澄清程序问题并处理实际翻译过程。</p></li>
<li><p>一旦你成为团队的一员,你就可以在团队页选择你要翻译的文档。例如,“核心”资源是指包含所有非 contrib 翻译的翻译目录。 每个 contrib 应用程序也有一个资源(前缀为“contrib”)。</p>
+
<li><p>成为团队成员后,请在团队页面上选择要更新的翻译资源。 例如,“核心”资源是指包含所有非贡献翻译的翻译目录。 每个 contrib 应用程序也有一个资源(以“contrib”为前缀)。</p>
 
<div class="admonition note">
 
<div class="admonition note">
  
<p>注解</p>
+
<p>笔记</p>
<p>更多关于如何使用 Transifex 的信息,阅读 [https://docs.transifex.com/ Transifex User Guide]。</p>
+
<p>有关如何使用 Transifex 的更多信息,请阅读 [https://docs.transifex.com/ Transifex 用户指南] 。</p>
  
 
</div></li></ul>
 
</div></li></ul>
  
Translations from Transifex are only integrated into the Django repository at
+
Transifex 的翻译仅在新的 [[../../release-process#term-Feature-release|功能发布]] 时集成到 Django 存储库中。 我们尝试在以下 [[../../release-process#term-Patch-release|补丁发布]] 之一期间再次更新它们,但这取决于翻译管理器的可用性。 所以不要错过字符串冻结期(在候选版本和功能版本之间),借此机会完成和修复您的语言的翻译!
the time of a new [[../../release-process#term-Feature-release|<span class="xref std std-term">feature release</span>]]. We try to update
 
them a second time during one of the following [[../../release-process#term-Patch-release|<span class="xref std std-term">patch release</span>]]s, but that depends on the translation manager's availability.
 
So don't miss the string freeze period (between the release candidate and the
 
feature release) to take the opportunity to complete and fix the translations
 
for your language!
 
  
  
第40行: 第36行:
 
== 格式 ==
 
== 格式 ==
  
你页可以阅读 <code>conf/locale/&lt;locale&gt;/formats.py</code>。该文件介绍了基于你所在地的日期,时间和数字的格式。参考 [[../../../topics/i18n/formatting|<span class="doc">Format localization</span>]] 获得更多信息。
+
您还可以查看 <code>conf/locale/&lt;locale&gt;/formats.py</code>。 该文件描述了您所在地区的日期、时间和数字格式的特殊性。 详见[[../../../topics/i18n/formatting|格式本地化]]
  
格式文件并不由 Transifex 管理。要修改它们的话,你必须对比当前 Django 代码 [[../writing-code/submitting-patches|<span class="doc">创建一个补丁</span>]] ,就像修改其它代码一样:
+
格式文件不是通过使用 Transifex 来管理的。 要更改它们,您必须 [[../writing-code/submitting-patches|针对 Django 源代码树创建补丁]] ,对于任何代码更改:
  
* 针对当前的 Git 主分支创建一个 diff。
+
* 针对当前的 Git 主分支创建一个差异。
* 在 Django 的工单系统创建一个工单,设置其 <code>Component</code> 字段为 <code>Translations</code>,并附上补丁。
+
* 在 Django 的票务系统中打开一张票,将其 <code>Component</code> 字段设置为 <code>Translations</code>,并为其附加补丁。
  
  
第54行: 第50行:
 
== 文档 ==
 
== 文档 ==
  
还有翻译文档的机会,虽然这是一项浩大的工程(事先提醒!)。同样,我们使用 [https://www.transifex.com/django/django-docs/ Transifex tool]。只要 <code>docs/intro/*</code> 部分的全部文档被翻译,你就能在 <code>https://docs.djangoproject.com/&lt;language_code&gt;/</code> 见到该语言的版本。中文翻译团队官网:https://www.djangodocs.com/
+
还有机会翻译文档,尽管要完全完成这是一项艰巨的任务(您已被警告!)。 我们使用相同的 [https://www.transifex.com/django/django-docs/ Transifex 工具] 。 当至少 <code>docs/intro/*</code> 文件完全翻译成您的语言时,翻译将出现在 <code>https://docs.djangoproject.com/&lt;language_code&gt;/</code>。
  
  
第60行: 第56行:
  
 
</div>
 
</div>
 +
<div class="clearer">
  
[[Category:Django 2.2.x 中文文档]]
+
 
 +
 
 +
</div>
 +
 
 +
[[Category:Django 2.2.x 文档]]

2021年10月31日 (日) 04:04的最新版本

使 Django 本地化

Django 的各个部分,例如管理站点和验证错误消息,都是国际化的。 这意味着它们会根据每个用户的语言或国家/地区显示不同。 为此,Django 使用与 Django 应用程序相同的国际化和本地化基础设施,如 i18n 文档 中所述。

翻译

翻译由全世界的 Django 用户提供。 翻译工作由 Transifex 协调。

如果您发现不正确的翻译或想讨论特定的翻译,请转到 Django 项目页面 。 如果您想帮助翻译或添加尚未翻译的语言,请执行以下操作:

  • 加入 Django i18n 邮件列表 并自我介绍。

  • 请务必阅读有关 Django 翻译的专业知识 的注释。

  • Transifex 注册并访问 Django 项目页面

  • Django 项目页面 上,选择您想要使用的语言, - 如果该语言尚不存在 - 单击“请求语言”链接并选择适当的语言。

  • 然后,点击“加入这个团队”按钮成为这个团队的一员。 每个团队至少有一名协调员负责审核您的会员申请。 您当然也可以联系团队协调员澄清程序问题并处理实际翻译过程。

  • 成为团队成员后,请在团队页面上选择要更新的翻译资源。 例如,“核心”资源是指包含所有非贡献翻译的翻译目录。 每个 contrib 应用程序也有一个资源(以“contrib”为前缀)。

    笔记

    有关如何使用 Transifex 的更多信息,请阅读 Transifex 用户指南

Transifex 的翻译仅在新的 功能发布 时集成到 Django 存储库中。 我们尝试在以下 补丁发布 之一期间再次更新它们,但这取决于翻译管理器的可用性。 所以不要错过字符串冻结期(在候选版本和功能版本之间),借此机会完成和修复您的语言的翻译!


格式

您还可以查看 conf/locale/<locale>/formats.py。 该文件描述了您所在地区的日期、时间和数字格式的特殊性。 详见格式本地化

格式文件不是通过使用 Transifex 来管理的。 要更改它们,您必须 针对 Django 源代码树创建补丁 ,对于任何代码更改:

  • 针对当前的 Git 主分支创建一个差异。
  • 在 Django 的票务系统中打开一张票,将其 Component 字段设置为 Translations,并为其附加补丁。


文档

还有机会翻译文档,尽管要完全完成这是一项艰巨的任务(您已被警告!)。 我们使用相同的 Transifex 工具 。 当至少 docs/intro/* 文件完全翻译成您的语言时,翻译将出现在 https://docs.djangoproject.com/<language_code>/